鲍锋海正在展示他收藏的藏文经卷
人民网[微博]赤峰1月15日电 前不久,中新社和新华社分别刊登消息《1917年蒙汉对照辞典现身赤峰》。消息说,1917年用石版印制的蒙汉对照辞典《蒙汉合璧五方元音》20日在赤峰市金钰大都会文化广场墨香书阁展出。《蒙汉合璧五方元音》出版于1917年,其问世解决了当时蒙古人学习汉语的教材问题,被称为民国时期蒙古人初学汉语时使用的蒙汉合璧词典式教科书。编译者海山(1862-1927)是蒙古族文人,曾在中华民国大总统袁世凯手下担任蒙藏事务局副总裁,并被封为贝子。这本《蒙汉合璧五方元音》,虽然书的右上角有略微破损,但该书字迹清晰、主体保存完整,书中还附有编译者海山的照片和名片。
该书收藏者就是鲍锋海,他收藏这本书已经有十多年,民间收藏该书十分罕见,这部辞书具有较高的研究价值和收藏价值。
说起鲍锋海,还真是有许多鲜为人知的故事。今年49岁的鲍锋海,是敖汉旗康家营子乡人。1990年大学毕业后到一家医药公司工作,由于企业转制,2000年下岗。下岗后的鲍锋海,为生活所计,不得不做起买卖。由于他大学学习的专业是医药,他还是要从事医药方面的买卖。于是他多次到河北省安国的医药市场。安国市自古有“千年药都”之美誉,中药材种植加工历史悠久。药业作为安国的传统优势产业,药业经济近年来取得了较快发展,随之崛起的中药饮品行业和一批制药企业发展迅速,势头良好。该市依托特色资源优势,大力发展医药产业集群,安国的中药饮片产量已占到中国市场的30%,先后开发出的免煎饮片、颗粒饮片等多种新型剂型产品,并出口到日本、韩国、美国、印尼、俄罗斯等30多个国家和地区,年产值逾2.5亿元。安国致力于将“药材之都”打造成真正的“药品之都”,核心就是要生产一大批拳头产品,形成中药产业集群,在企业数量上实现突破,降低饮片加工企业准入门槛,简化审批程序,引导现有初加工户按照国家行业政策,积极开办饮片企业,先把数量搞上去,逐步形成规模优势。在产品档次上实现突破,现有饮片企业逐步转型,搞技术改造和产品升级,开发中药系列品种和升级换代产品。在标准规范上实现突破,建立健全符合国家规范的中药现代化质量标准体系,形成“安国标准”,逐步上升为“国家标准”,使之成为扩大安国在中药领域话语权的“通行证”。鲍锋海在安国药材市场观察者,也在思考着。终于,他在红山区确定了自己的努力方向:建设自己的医药园区。现在,他的医药园区正在建设中。
虽然,鲍锋海有自己的医药产业,但是,他的内心里却打上了永远的“古籍收藏情结”。鲍锋海说,父亲鲍俊生有一个梦,就是过年过节时要把经卷拿出来,找喇嘛念一念,这样就觉得十分惬意。然而,在文化大革命时期,因为害怕挨整,父亲将一部自家的蒙文经卷和一箱子古书都烧掉了,而后,就什么也没有了,精神空空落落。1996年,鲍锋海在宁城县一个老乡家里发现了一部蒙文佛经,一共208页,分上中下三卷,当即就买了下来,圆了父亲一个梦。父亲见到了蒙文佛经,喜出望外,但是,已经没有人念了。
明代晚期出现了本草史上第一部绘制药材图谱的著作——《本草原始》,该书的药材图绘画精当,文字描述准确到位,至今仍被许多中药学家认为是开启中药药材学的第一部著作。鲍锋海说,《本草原始》约成书于明万历四十年(1612年),为李中立亲手书画而成。据考证,史书上记载的《本草原始》及其版本有:明殷仲春《医藏书目?普醒函》最早著录《本草原始》谓“八卷”。清乾隆五十三年(1788年)《杞县志》谓“《本草原始》十二卷”。清《郑堂读书记》谓“清乾隆甲戊(1754年)存诚堂重刊袖珍本,为十二卷。”《中国医学书目》录有道光友于堂本。孙殿起《贩书偶记》及《续编》各著录了一个清刊本。王重民介绍了《本草原始》明万历间刻本的内容及版本。龙伯坚介绍了《本草原始》国内的八个明清刊本。由于《本草原始》成书后不久传入日本。日本《聿修堂书目》中介绍了二个明清刻本(二十卷)及“八卷李氏手书本”。《东京大学综合图书馆古医学书目录》介绍了一个清刊本。《杏雨书屋藏书目录》著录了七个刊本(十二卷本)及一卷《本草原始药品图》手抄本。英国博物院还藏有一部残本,仅存8、9两卷。而鲍锋海收藏的是乾隆年间的木刻本,是2008年在河北省安国做药材生意时花700元钱买的,古籍版本十分珍贵。
我国很早就出现了专门用于儿童启蒙教育的识字课本,但是被称为“字书”的作品多数已散佚,惟有《急就章》尚存。《千字文》的问世旋即取代了《急就章》而流行于世。据史书记载,《千字文》是南朝梁武帝在位时期编成的。梁武帝为了教王族子弟学习书法,命令文学侍从殷铁石从王羲之的书法作品中选出了1000个不同的字,每个字一张纸。然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,让他编成有内容的韵文。据传,周兴嗣用了一夜时间将其编完,累得须发皆白。这件事在唐宋两代都有所记载。《千字文》每四字一句,共250句,一千个字。通篇首尾连贯,句式排列整齐,音韵谐美,读起来朗朗上口。鲍锋海收藏的民国时期即庚戌年蒙满汉文手抄本《千字文》,该抄本使用的是毛纸,蒙满汉三种文字对照,十分罕见。
鲍锋海很是担心蒙文古籍的保存。他说,蒙文古籍越来越少,有的自然损坏,有的人为破坏,即使保存在图书馆,也会自然风化。现在,能看到40%的蒙文古籍就不错了。现在,对于古籍修缮的人越来越少,有的古书损坏了,找一个修书的人都没有,实在是可惜了。
鲍锋海涉猎十分广泛,他在工作之余还写医药方面的学术论文,并对原植物进行调查及鉴定,取得了不小的成绩。他的古籍收藏已经达到150函,蒙文或藏文佛经40余部,还有敖汉旗、喀喇沁旗、宁城县等地的民国前的地契以及建国初期热河省的地契,这些,为研究当时的历史文化、土地政策、社会经济,提供了实物资料。
鲍锋海在赤峰金钰大都会文化广场租下了一个摊位,取名曰“墨香书阁”,一方面用于收藏,另一方面搞上海墨厂的松烟墨销售。鲍锋海说,这实际上是经营了一份文化产业。上海墨厂是“中华老字号”,松烟墨,采用特细松烟,经过漂、筛,除去杂质,配以上等皮胶、冰片及其它名贵中药香料加工制成,黑而无光,入水易化。这些墨材,对于文人墨客,或许是难得之材,而墨香缭绕,就是一种气氛。因为,鲍锋海就想在墨香中想自己的事情,整理古籍,研究收藏…… (李富)