韩国皇宫牌匾用汉字引争议 官员称尊重文物原型(图)
http://www.socang.com   2010-08-05 10:20   来源:

正在制作中的汉字“光化门”匾额。

1968年修建的光化门。

韩国前总统朴正熙用韩文题写的“光化门”匾额。

  8月15日是韩国“光复节”,届时,已经完成复原工程的韩国朝鲜李氏王朝时期皇室正宫景福宫的正门———光化门将悬挂起新的牌匾。然而,围绕牌匾上“光化门”三字是用汉字还是韩文来书写,韩国国内出现广泛争议。

  据韩国《中央日报》2日报道,韩文学会和韩国字文化协会等社会团体7月31日在首尔世宗路政府综合办公楼前举行记者会,反对光化门悬挂汉字牌匾。他们表示,“在光化门广场矗立的世宗大王铜像后面悬挂汉字牌匾,是对韩文的侮辱”。

  对于光化门牌匾引发的争议,韩国文化财厅宫陵文物课长金元基表示,首尔市5处宫殿没有一处悬挂韩文牌匾,“虽然我们尊重韩文的优秀性,但原则上还是尊重文物的原型”。

  韩国《国民日报》也发表评论说,光化门复原工程就是要复原成高宗时期的样子,因此使用汉字牌匾是十分自然的事情。如果光化门牌匾必须使用韩文,那么是否德寿宫正门的汉字牌匾“大汉门”也应该换成韩文牌匾呢?对韩文的热爱应该与光化门牌匾这件事分开看待。

责任编辑:
  • 推荐关键字:韩国 皇宫牌匾 汉字 文物
  • 收藏此页 | 大 中 小 | 打印 | 关闭
注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表中国收藏指数网的立场,也不代表中国收藏指数网的价值判断。
发表评论
发表评论 查看评论(已有0条评论)
昵称: 匿名发表:
内容:
南艺美院专家学者访问台湾艺术大学(图) 南艺美院专家学者访问台湾艺术大学(图) 新国博免费开放6大展 新国博免费开放6大展 “后母戊鼎”改名后首展出 魂在淡彩浓墨间(图) 魂在淡彩浓墨间(图) 中翰清花将拍卖可能出自圆明园里的燕子罐(图) 中翰清花将拍卖可能出自圆明园里的燕子罐(图) 紫砂茗壶 紫砂茗壶 文人雅韵(图) 瀚海、天宝楼联合推出春季拍卖“燕京八绝传承人艺术精品”专场(图) 瀚海、天宝楼联合推出春季拍卖“燕京八绝传承人艺术精品”专场(图) 旅欧日记——陈立勋欧洲水彩写生展(图) 旅欧日记——陈立勋欧洲水彩写生展(图) 先锋绘画、先锋音乐对决在激情雨中——井士剑、谢海近作展开幕 先锋绘画、先锋音乐对决在激情雨中——井士剑、谢海近作展开幕
关于我们 |  广告服务 |  服务条款 |  法律声明 |  隐私声明 |  诚聘英才 |  友情链接 |  联系我们 |  帮助中心 版权所有 中国收藏网 ©2002-2010 浙B2-20080195 E-mail:web@socang.com 客服热线:0571-87068182 客服QQ:328271981 业务合作:0571-87020040/28057171/87242737