On Sunday, I attended the vernissage of an exhibition at the 798 Art Zone featuring works by Su Jin Yuan, a fresh graduate from China's Central Academy of Fine Arts. 星期天,我出席了苏晋院,一位中国中央美术学院刚毕业的学生,的代表性作品在798艺术区的展览开幕活动。 Su Jin Yuan was born in Fujian; after graduating from the School for Arts and Crafts in his native city in 2002, he continued his studies at the Academy in Beijing. "Dolls" is his first single exhibition. The works displayed at this show are definetely more than appropriate for a debut exhibition at the beginning of a great career in art. 苏晋院出生于福建,2002年从本省的福建工艺美术学校毕业后再北京中央美术学院继续他的学业。“中国娃娃”是他的首次个人展。这次展览上的作品在他的伟大艺术生涯的开端很明显是再合适不过的代表性展览了。 The exhibition is named after the different sized figurines he produces. The sculptures are very expressive, but difficult to describe. Although "Dolls" was advertised as a sculptural show, there were indeed some mixed technique paintings as well. 展览以他所做作品不同大小的小雕像命名,雕塑品很有表现力,但无法描述,虽然雕塑展是用“中国娃娃”做广告,但确实也有一些融合技术的绘画作品。 The works were very much after my fancy: traditional material mixed with today's influence. The tendency of Su Jin Yuan's works is more towards applied arts than toward fine arts, maybe this is a consequence of his former studies in Fujian. I think this is the right direction of contemporary art: focus on the technique, on the way of painting, on objective beauty. 这些作品与我的想象非常吻合:传统材料与现代影响相融合。苏晋院作品的更多地倾向于实用艺术而非精巧艺术,这可能是由于他之前在福建学习的结果。我想这是当代艺术的正确方向:聚焦于技术,绘画方式和客观美好的东西 It is sad that we don't know more of that kind of Chinese contemporary art in Europe. Seeing Su Jun Yuan's works fills me with hope, because his paintings and sculptures show that Chinese contemporary art is not lost. 很遗憾我们在欧洲不知道更多的中国当代艺术。 看到苏晋院的作品让我充满了希望,因为他的绘画和雕塑表明中国当代艺术并未丢失。 | |